Choď na obsah Choď na menu

Duchovné bohatstvo / Vassula R., 1991/

 

Posolstvo súkromné pre Vassulu Ryden 26.2.1991

 

.... mojím záujmom je tvoje VYKÚPENIE.

Prečo skúmaš TAJOMSTVÁ, ktoré sa ti nechystám dať?

Mojím záujmom je tvoja SVATOSŤ a od teba očakávam ľútosť.

Dcéra, pochop, aké sú moje záujmy a pochop, o čo ide..

Dokonca aj Lazara, ktorý odišiel na 4 dni a vnikol do týchto tajomstiev, videl ich a porozumel im, som požiadal, 

aby pri jeho návrate na zem mlčal a aby udržal tajomstvo pre seba.

Nechcel som, aby dával dušiam moje bohatstvá, dušiam, ktoré v nich nenachádzajú zmysel.

 

Bohatstvo sa musí premeniť.

Bohatstvo sa musí priviesť k tomu, že uznáš, že si hriešny človek a prídeš ku mne ako pokorný, ľutujúci človek a budeš žiť SVATÝ ŽIVOT dodržiavajúc moje PRIKÁZANIA.

Bohatstvo neznamená pokúšať sa rozlúštiť moje tajomstvá.

Ak sa o to pokúsiš, povedie ťa to iba po veterných cestách, ktoré nevedú nikam.

 

Tak poď, dieťa moje, dovoľ mojej ruke, aby sa o teba starala a aby ťa obohacovala v takom druhu vedomostí:

Nech tvojím BOHATSTVOM SOM JA.

Nech tvoje BOHATSTVO prechádza MOJÍM SLOVOM,

Nech tvoje ZÁUJMY sú MOJIMI ZÁUJMAMI.....

 

 

Vassula Ryden v Trnave

https://www.gloria.tv/post/VzcvtkYa4n6J3pwwmE1FtZgh9

 

Pater Petar Ljubicic, knaz, ktory ma v Medjugori odhalovat 10 tajomstiev danych medjugorskym vizionarom, posolstva Vassuly Ryden prijima ako prave a chodieva na jej stretnutia.

Anton Selecký, ktorý sa nazýva mariánskym apoštolom a ktorého knihy sa predávajú na HORE ZVIR pri Litmanovej,  verejne hlásal a oznamoval že dielo Vassuly Ryden je od DIABLA!

 

 

LIST KOLOSANOM 2

PLNOSŤ ŽIVOTA V KRISTOVI

6 Ako ste teda prijali Ježiša Krista, Pána, tak v ňom žite 7 zakorenení a v ňom budovaní, upevnení vo viere, ako ste sa naučili; rozhojňujte sa vo vzdávaní vďaky. 8 Dajte pozor, aby vás niekto nepriviedol do otroctva prázdnym a klamným filozofovaním, založeným na ľudských podaniach, na živloch sveta, a nie na Kristovi. 9 Predsa v ňom telesne prebýva celá plnosť božstva. 10 Aj vy ste dosiahli plnosť v tom, ktorý je hlavou každého kniežatstva a mocnosti. 11 V ňom ste aj boli obrezaní obriezkou, vykonanou nie rukami, ale Kristovou obriezkou — vyzlečením z telesnosti, 12 keď ste s ním boli v krste pochovaní. Spolu s ním ste boli aj vzkriesení vierou v moc Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych. 13 Aj vás, ktorí ste boli mŕtvi v previneniach a neobriezke svojho tela, oživil spolu s ním, keď nám odpustil všetky previnenia, 14 keď vymazal dlžobný úpis, ktorý svojimi nariadeniami svedčil proti nám, a úplne ho zrušil tým, že ho pribil na kríž. 15 Odzbrojil a verejne odhalil kniežatstvá a mocnosti a cez Krista nad nimi zvíťazil. 16 Nech vás teda nikto nesúdi za jedenie a pitie, ani za sviatky, novmesiace, ani za soboty. 17 To sú tiene budúcich vecí, ale skutočnosť je Kristova. 18 Nech vás nepripraví o víťaznú cenu nikto, kto sa vyžíva v poníženosti a uctievaní anjelov, kto sa nechá unášať tým, čo videl, bezdôvodne sa nadúva pod vplyvom svojho telesného zmýšľania. 19 Taký človek sa nedrží hlavy, z ktorej celé telo, vyživované a pospájané kĺbmi a šľachami, rastie Božím vzrastom.

 

 

 

 

 

Láska a radosť v srdci chorej mamy / demencia ie je prekážkou/ spieva som svojím synom.

Praying

Owen Mac
Praying
Praying for someone like me
Modlila sa.
Modlila sa za takého človeka, akým so ja
Not long ago I was thinking of home. And I wondered if mama Was there all alone
I thought I dropped by Like I've done before But the sound from within Made me stop at the door
She was praying A sound that the world seldom hears Praying Her words were pleading and clear The sound of her voice,As she call my name Brought tears to my eyes My heart felt ashamed
Praying
Praying for someone like me
Len prednedávnom som premýšľal o mieste, kde som doma a o tom, že moja mama je teraz celkom sama. Premýšľal som, že sa u nej  na chvíľu zastavím, ako so to robil predtým. Ale len čo som došiel k dverám,  hlas, ktorý som počul, ma zastavil. Ona sa modlila. Boli to slová modlitby, ktoré svet zriedka počuje. Modlila sa. Slová boli jasné a boli to prosby. Melódia jej hlasu, keď vyslovila moje meno  mi vtlačila slzy do mojich očí a v srdci som pocítil zahanbenie. 
Modlila sa.
Modlila sa za takého človeka, akým som ja.
 
Celú  noc som bol na nohách a cítil som sa tak sam. Moje srdce bolo preplnene starosťami.  Nablízku som zazrel kostol. Hlas, ktorý som počul zvnútra  kostola, zaplnil vzduch okolo mňa. Oni sa modlili.
Hlasy, ktoré je vo svete zriedka počuť. Modlili sa. Deti, ktoré Boh tak veľmi miluje, tam vonku, kde som bol  v tme, som nevidel. Ale mohol som si ich predstaviť a vidieť ako kľačia na kolenách a modlia sa.
Modlia sa za aj za takého človeka ako som ja.
Modlia sa aj za takého človeka ako som ja.
I was walking one night And I felt so alone My heart was weary from the troubles I've known
I had noticed a church that was near 'Till the sound from within Seem to fill the air
They were praying  A sound that the world seldom hears Praying The children that God loves so dear Outside in the darknessI could not see But I could picture them they're on their knees
Praying Praying for someone like me
They were praying
Praying for someone like me
 
 
-----------------------------------------------------
 
DREAMING
 

https://www.bluegrasslyrics.com/song/dreaming-of-a-little-cabin/ Dreaming Of A Little Cabinhttps://www.bluegrasslyrics.com/song/dreaming-of-a-little-cabin/ Dreaming Of A Little Cabin

Dreaming Of A Little Cabin

In dreams of yesterday I wandered
Back to my little cabin door.
I strolled beside an old rock garden
And saw familiar scenes once more.
I heard the organ softly playing
Its music came so sweet and low.
And I heard my mother sweetly singing
As oft I did so long ago.

   I was dreaming of a little cabin
   And I heard somebody call my name.
   I Looked and saw a sweet old lady
   And it seemed I was a child again.
   She gently put her arms around me
   And kissed her little boy once more.
   I knew it was the same sweet mother
   That had kissed me many times before

I heard her sing the “Rock of Ages”
And “Silver Threads Among the Gold”.
She told me once again of Jesus
Within that little cabin fold.
She opened up her faded Bible
Where the family records used to be
And I knew it was the same sweet mother
That years ago had cradled me.

An orphan through this world I wander
Since mother left the old homestead.
No one to pray for me at twilight
No place to lay my weary head.
I miss her voice so gently calling
I miss her precious guiding hand.
But I know that when I reach God’s city
I’ll hear her call my name again.